Proyecto movido a GitHub
Miér 7 Abr 2021 - 19:23 por bittor
Proyecto movido a GitHub:
https://github.com/bittor7x0/VDR-M7x0
Con muchos cambios y correcciones, Más información
También incluye el plugin epgfixer para corregir la EPG usando expresiones regulares y el plugin xmltv2vdr para descargar la EPG de internet
https://github.com/bittor7x0/VDR-M7x0
Con muchos cambios y correcciones, Más información
También incluye el plugin epgfixer para corregir la EPG usando expresiones regulares y el plugin xmltv2vdr para descargar la EPG de internet
Comentarios: 0
Buscar
webif translation
2 participantes
Página 1 de 1.
webif translation
I would like to complete the translation of the webif. Up to now, it's complete in Spanish, almost Ok in English, pretty poor in German and like a joke in French.
If you like to help you can go here: http://collabedit.com/yknn3, and edit whatever you want. You don't need to create an account to do that.
For each sentence to translate, like the first one:
I will incorporate your changes (I hope there will be any) to the code.
Thank's in advance,
atinar
If you like to help you can go here: http://collabedit.com/yknn3, and edit whatever you want. You don't need to create an account to do that.
For each sentence to translate, like the first one:
- Código:
{ "accept",
{
"Accept",
"",
"Aceptar",
""
}},
- Código:
{ "accept",
{
"Accept",
"Akzeptieren",
"Aceptar",
""
}},
I will incorporate your changes (I hope there will be any) to the code.
Thank's in advance,
atinar
atinar- Desarrollador
- Cantidad de envíos : 278
Fecha de inscripción : 06/09/2008
Re: webif translation
I made some very basic translations to German. Maybe to be reviewed. I also fixed some minor errors in Spanish and English.
By the way, according to the faq:
By the way, according to the faq:
Q. How long are documents stored?
A. 60 days. If you have marked them as favorites they will never be deleted.
Videre- Desarrollador
- Cantidad de envíos : 391
Fecha de inscripción : 27/09/2008
Re: webif translation
Gracias Videre.
Regarding the 60 days, if there is interest in having this done, 60 days should be enough. If there is not, extending the period won't make any difference. Let's maintain the idea that there is a time limit here, and see how it works.
Regarding the 60 days, if there is interest in having this done, 60 days should be enough. If there is not, extending the period won't make any difference. Let's maintain the idea that there is a time limit here, and see how it works.
atinar- Desarrollador
- Cantidad de envíos : 278
Fecha de inscripción : 06/09/2008
Re: webif translation
For the German translation, you could also post this announcement on the German forum. It may raise some interest.
Videre- Desarrollador
- Cantidad de envíos : 391
Fecha de inscripción : 27/09/2008
Re: webif translation
As it seems the webpage where I shared the code keeps crashing, I've put the file in this other place: http://www.sourcepod.com/ezmklc23-6226.
Let's see if it works better.
And thank you to those who tried...
Let's see if it works better.
And thank you to those who tried...
atinar- Desarrollador
- Cantidad de envíos : 278
Fecha de inscripción : 06/09/2008
Temas similares
» Translation
» Webif problem when viewing on Apple Ipad
» no vps possible via programming using webif
» No encuentra webif/libwi
» Spanish WebIF with German Firmware?
» Webif problem when viewing on Apple Ipad
» no vps possible via programming using webif
» No encuentra webif/libwi
» Spanish WebIF with German Firmware?
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.